~았/었/였

句型

用于动词词干后,构成动词的过去时态。

  • 母音词干以 ㅏ, ㅑ, ㅗ 结尾时,添加 -았
  • 母音词干以其他母音结尾时,添加 -었
  • 하다 词干: 하다 变为 했다
  • 子音词干: 词干以子音结尾时,添加 -였

含义

表示动作或状态发生在过去,已经完成。可以翻译成中文的“了”、“过”、“曾经”。

  1. 表示过去完成的动作或状态: 强调动作或状态在过去某个时间点已经完成。
  2. 表示过去经历: 表示说话者过去曾经做过某事或经历过某种状态。
  3. 用于叙述过去的事情: 用于讲述过去发生的故事或事件。

例子

1. 表示过去完成的动作或状态:

  • 먹었다 (吃了)
  • 갔었다 (去过)
  • 봤었다 (看过)

2. 表示过去经历:

  • 저는 한국에 살았어요 (我曾经在韩国生活过。)
  • 어렸을 때 피아노를 쳤었어요 (小时候弹过钢琴。)
  • 그 영화를 작년에 봤었어요 (去年看过那部电影。)

3. 用于叙述过去的事情:

  • 어제 친구를 만났어요 (昨天见了朋友。)
  • 비가 많이 왔었어요 (下了很大的雨。)
  • 그는 학교에 갔었어요 (他去了学校。)

注意

  • -았/었/였 是叙述体过去时态的基本形式,用于陈述过去发生的事实。
  • 不要与 -았/었/였는데 (过去式+는데) 混淆,后者表示过去的事实与现在的情况形成对比或转折。
  • 不要与 -았/었/였겠- (过去式推测) 混淆,后者表示对过去情况的推测。

类似语法

  • -았/었/였는데: 过去式+는데,表示转折或对比。
  • -았/었/였겠-: 过去式推测,表示对过去情况的推测。
  • -더-: 回忆过去式,用于描述说话者对过去经历的回忆和感受。

-더-的区别在于:-았/었/였单纯描述过去发生的事实,而-더-则强调说话者对过去经历的回忆和感受。 例如,“봤어요”只是单纯地陈述“看了”,而“보더라”则带有“我记得我看了,当时……”的含义,强调说话者当时的感受或发现。